Перевод песни You know my name James Bond

                Эквиритмический перевод песни
                "You know my name" из фильма
                "Казино "Рояль"" / Casino royale (James Bond)

Забирая жизнь, знаешь ли что отдашь?
Тебя не устроит расклад.
Когда грянет гром, хватит ли сил предстать
Пред теми, кого смог предать?

Видел я паденье ангелов,
Но, а ты сам далёк от облаков.
Так будь готов!

   Убегай! Тебе здесь не найти спасенье.
   Твои карты биты,
   Мотивы раскрыты.
   Шёл ва-банк, но потерпел пораженье.
   Смириться нет силы.
   Смерть идёт по пятам.

   И на краю, отринув ложь
   Себя найдёшь.

Обрати свой взор в самую глубь души.
Пойми, назад нет пути.
Если ты решил, что уже победил,
То ты за игрой не следил.

Видел, как алмазы трескались.
Ну, а ты далёк от их крепкости.
Так отступи!

   Убегай! Тебе здесь не найти спасенье.
   Твои карты биты,
   Мотивы раскрыты.
   Шёл ва-банк, но потерпел пораженье.
   Смириться нет силы.
   Смерть идёт по пятам.

   И на краю, отринув ложь…

Козырь спрячь в рукав, о чувствах забудь.
Наша жизнь – игра, готов будь рискнуть.

   Убегай! Тебе здесь не найти спасенье.
   Твои карты биты,
   Мотивы раскрыты.
   Шёл ва-банк, но потерпел пораженье.
   Смириться нет силы.
   Смерть идёт по пятам.

   И на краю, отринув ложь
   Себя найдёшь.

   Себя найдёшь.

   Себя найдёшь.
   Себя найдёшь.
   Себя найдёшь.


Рецензии
А не пробовали перевести песню Пола Маккартни "Live and let die" из одноимённого фильма? Там очень хорошая оркестровка Джорджа Мартина.

Кирилл Грибанов   22.08.2021 15:10     Заявить о нарушении