Sunrise - перевод

Uriah Heep
SUNRISE
(Ken Hensley)

https://m.youtube.com/watch?v=CRXymJj6nMs

Sunrise…
       and the new day's breakin' through
Восход...
и новый переломный день
The morning…
       of another day without you
Утро...
очередного дня без тебя
And as the hours roll by
Хотя время идёт
No-one’s there to see me cry
Никто не видет терзаний моих
‘Cept the sunrise…
Упушен восход...
The sunrise and you.
Восход и ты.

Tired eyes
       drift across the shore
Устали глаза
искать встречного взгляда
Looking for love
       and nothing more
Отвечающего любовью
и ничего более
But as the sea rolls by
Словно по морю волны
No-one's there to see me cry
Никто не видет терзаний моих
‘Cept the sunrise…
Упушен восход...
The sunrise and you.
Восход и ты.

Sunrise, – bless my eyes,
Восход - отражается в моих глазах.
Catch my soul – make me whole
       – Again.
Подними мне настроение - всели уверенность
- Опять.

Sunrise, new day,
       hear my song
Восход, новый день,
услышь мою песнь
I'm tired of fightin'
       and foolin' around
Я устал от борьбы
и тупости окружения
But from now on till who knows when
Возможно, сейчас, но кто знает, когда
My sword will be my pen
Моя строфа ляжет на перо
And I'll love you, love you
И я смогу признаться тебе, признаться тебе
For all of my time.
Во всём.

Sunrise, – bless my eyes,
Восход - отражается в моих глазах.
Catch my soul – make me whole
– Again.
Подними мне настроение - всели уверенность
- Опять
Sunrise! …
Восход...


Рецензии