Ля-минор по-российски
– Ээээх, - протянула Элька, и так это у неё получилось жалостливо и по-бабьи, что слёзы сами собой навернулись на глаза. Сквозь туман она смотрела в лицо клоуна. Поднялся ветерок, зашелестели кроны, переговариваясь между собой о возможном дожде. Клоун подмигнул Эльке правым глазом и вопросительно уставился в ожидании реакции. Слёзы мгновенно высохли. Элька обернулась, огляделась по сторонам, даже заглянула за скрипучую дверь. Вокруг не было ни души, с кем бы можно было поговорить. Она снова посмотрела на лицо клоуна. Он улыбался так светло и безмятежно, что у Эльки в душе стало спокойно.
– Это ты так сделал? – она не ожидала ответа, и не сразу поняла, что он ей отвечает где-то глубоко внутри, словно бы разговаривают они на молчаливом языке, но прекрасно понимая при этом друг друга. Не было слов, которые можно было бы сказать вслух, но в груди щекотало от такого необычного общения. Это было так весело и непривычно, что Элька запрыгала на одной ноге. Унылого настроения как не бывало. Пролетев вихрем по оставшимся корпусам, набрав полные руки игрушек и книг, которые обязательно пригодятся на следующем сезоне, Элька вприпрыжку побежала на дачу. На даче было тихо и пусто, видимо, родители ушли в лес за грибами или ягодами. Она прилегла на кровать, обняла своего нового друга и провалилась в сон…
Элька тряхнула головой, прогоняя воспоминания детства. За окном моросил нудный дождь, и, казалось, что солнца не было никогда. И вдруг…светлый лучик прокрался через всю комнату, пробежал по ноге, поднялся выше, коснулся груди, внутри разлилось тепло. Девушка изумлённо обернулась. С высоты шкафа, свесив тряпичные разлохмаченные от времени ноги, ей во всю ширь улыбался забытый клоун. Щемящей волной детства накрыло, обняло и унесло всю хмарь заооконного настроения. И, как говорит Катя, российским женщинам особенно присуща некая минорность…
11.09.2018
Художник Леонид Афремов
Свидетельство о публикации №118091101557