Умберто Саба - Слова - перевод на английский

Слова,
в которых человеческое сердце
когда-то отражалось — обнаженное
и удивленное. Найти бы угол
на свете мне, оазис благодатный,
где я бы мог слезами вас очистить
от лжи всеослепляющей. И тут же
растаяла бы, словно снег на солнце,
печаль, что вечно в памяти жива.

Words

Words in which a human heart was once reflected -
naked and surprised. I'd like to find a place on earth,
a mirthful oasis,
where I could cleanse you with my tears
of all-blinding lies.
And at once
the sadness that's everlastingly alive in my memory
would melt like the snow in the sun.

© Umberto Saba translated by Maryna Tchianova


Рецензии
Слова, в которых сердце поселилось,
в которых явь и суть отражены,
пусть путь укажут, где надежда скрылась,
на нивы благодатной тишины.

Найти бы мне приют душе, оазис,
где ясный день в лучах любви цветёт,
где радость чувств имеет твёрдый базис
и ложь, что слепит, вовсе не живёт.

Слезами покаяния очистить
от каверзной судьбы всей жизни строй
и в солнечных мелодиях лучистых
открыть, забыв печали, мир иной.

Серж Конфон 3   11.09.2018 10:10     Заявить о нарушении