Аврора

[перевод старинной немецкой песни Aurora* для проектов Wikimedia]

Кто скукой тяготился,
Кто к славе устремился,
Тот любит свет зари:
С ней расцветают травы
И в утренних забавах
Родится пенье птиц.

Кто на войне резвится,
Кто век в цепях томится,
Кто ходит за моря; —
Всяк шепчет почему-то:
«Когда наступит утро?
Приди скорей, заря!».

О, светлая богиня,
Когда я рядом с милой,
Не торопи коней!
Пусть розовые очи
Не украдут той ночи,
Когда я рядом с ней.

[01.06.2018]

_____________
* Аврора — богиня утренней зари в мифологии древних римлян.


Рецензии