К. П. Кавафис. Эпитафия Антиоху, царю Коммагены

Вернувшись опечаленною с похорон,
сестра прожившего свой век воздержанно и кротко
и очень образованного Антиоха,
решила эпитафию заказать.
Вот Каллистрат, софист Эфесский - бывавший
часто в государстве Коммагенском
и царским домом
радушно принятый не раз,
и написал её по указаниям Сирийских царедворцев
и старой госпоже отправил.

"Царю Антиоху воздайте по праву,
о Коммагенцы, достойную славу.
Предусмотрительным был он в господстве.
Мудрым, и храбрым, и доброго нраву.
Эллинским был он в своём превосходстве -
для человечества нет выше чести;
только богам выше статус известен."


               1923, ноябрь

            Перевод с греческого
                9.09.2018
                13:00

Источник:  https://www.onassis.org/el/initiatives/cavafy-archive 

   
   * Антиох I Теос ( 86 год до н. э. - 38 год до н. э.) - царь Коммагены из армянской династии Ервандидов.


Рецензии
Думаю, для Каллистрата было удовольствием писать про человека, "прожившего свой век воздержанно и кротко и очень образованного". Похвалив достойного похвалы, он не уронил своего достоинства в глазах окружающих. А был бы царь ничтожеством или негодяем - автор эпитафии прослыл бы льстецом (ведь его, как жителя иного государства, нельзя было заставить исполнить желание царевны).
Язычник, не развращенный властью и богатством, - назидательный пример для христиан.

Мария Климович Богданович   02.02.2025 21:38     Заявить о нарушении
Достойное поведение человека всегда вызывает уважение и почтение. Согласна с Вами, Мария. Благодарю Вас за содержательную рецензию!

Евгения Казанджиду   02.02.2025 22:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.