Рубайят-201
Если не пьёшь вина, то не упрекай пьяных,
Откажись ты от хитрости и обмана.
Ты гордишься тем, что не пьёшь чистого вина, -
Но ты совершаешь сто дел, которые намного хуже этого.
----------------------------------------------------
1)
Не пьешь вина, так упрекать других не нужно,
Обман и хитрость не бери своим оружьем.
Ты так гордишься тем, что ты не пьешь вина,
Но совершаешь сотню дел намного хуже.
2)
Не пьешь вина, не упрекай в гордыне пьяных,
И откажись от лжи и хитрого обмана.
Не пьешь ты чистого вина, но у тебя
Есть сотни дел похуже пьяного дурмана.
----------------------------------------------------
Хорошего перевода в сборнике не обнаружил.
Сравнительно лучшее:
Если сам не выпиваешь - пьяных не вини:
Прежде - и обман, и хитрость от себя гони...
Чистое вино отринул - этим ли гордиться?!
Вот - дела твои: похуже пития они!
(С. Словенов)
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960
Свидетельство о публикации №118090804367