Перевод песни гр. Круиз - Тетради

В этом мире где наша особа
Выполняет ненужную роль
Мы с тобою состаримся оба
Как состарился в сказке Король

Догорает, светясь терпеливо
Наша жизнь в заповедном краю
И встречаем мы здесь молчаливо
Неизбежную участь свою

Но когда серебристые пряди
Над твоим засверкают виском
Разорву пополам я тетради
И с последним расстанусь стихом

Пусть душа словно озеро плещет
У подножья подземных ворот
И багровые листья трепещут
Не касаясь поверхности вод

     "Old Fairy Tale" by Михаил Денисов

At this world wherein our person
So much useless and pitifull thing
You and me very fast getting old soon
Like had grow old in legend a King...

Burning down and fade away slowly
Our life in this Godblessed Land
We have met in silence and calmly
Our mournfull and well - earned end...

But when silver locks of your hair
Willst to shine soon on the head
I say Muse, enough, I don't care
For a Poetry I will be dead...

Let my soul burning in fever
Near gates of Lethian Stream
And the purple leaves may have ever
Trembling above the riverine dim...


Рецензии