Рубайят-187

187
[Всевышний] мастер, который создавал людей,
Не знаю, зачем создал их с изъянами и недостатками?
Если хороши эти формы, зачем было их разбивать?
А если не хороши они, чья же вина?
----------------------------------------------------
1)
Всевышний мастер, что решил людей создать,
Изъяны, недостатки, для чего давать?
Когда прекрасны формы - что же их корежить?
А коль не хороши - то кто же виноват?

Укороченный вариант:
2)
О Мастер, что решил людей создать,
Зачем им стал изъяны придавать?
Коль формы хороши - зачем их портить?
А коль не хороши - кто виноват?

От соблазна использовать "разбивать" в 3 строке отказался из-за
получающегося занудства в рифмовке. Но не только. Мне кажется "разбивать"
здесь - неточный глагол. По смыслу должно бы быть именно то, что я написал
А "разбивать" было бы уместно в вопросе о смертности, а не о наличии недостатков в творениях.
----------------------------------------------------
Поэтому поставленный первым номером перевод выглядит вообще левым:

Отчего всемогущий творец наших тел
Даровать нам бессмертие не захотел?
Если мы совершенны - зачем умираем?
Если несовершенны - то кто бракодел?
(Г. Плисецкий)

Ближе всего к тексту:

Ты формы отлива людей сотворил издавна.
Что ж наша природа различных изъянов полна?
Коль форма из глины прекрасна, зачем разбивать?
А если плоха эта форма, чья в этом вина?
(В. Державин)

====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960


Рецензии