Абас Матиев. Перевод с ингушского

      Весна


Как хороша, лучистая весна!
Все ожиданья связаны с тобой!
Мир пробуждаясь, словно ото сна,
Твоей красой любуется одной!

Очнулись склоны горные в снегах,
И улыбнулись солнышку в ответ!
И кое-где в неведомых местах,
Вновь золотой проглянул первоцвет.

Воюет снег - но это не беда!
Охвачен он бессмысленной борьбой.
Потоком мчится талая вода,
Стремится к морю мутною волной.

Все жарче солнце светит в облаках!
Ему согореть весь мир теплом дано! 
Вот снова пахарь трудится в горах
И сеет в поле новое зерно!


Рецензии
Прекрасные стихи.Труд переводчика очень сложен и труден.Татьяна, поздравляю с лёгким дыханием в этих строках.
С теплом и уважением,
Вера (Евгения Е.)

Вера Дезарно   13.04.2019 22:49     Заявить о нарушении