Цензор Овидию

I
У тебя, дружище Овидий, с киммерийскою женщиной
Вряд ли получится.
Что ей толку в писаньях твоих на латыни?
Рыбы ты наловить не сумеешь, не мучайся.
Море здешнее холоднО, солонО
Хоть и ссыльному римскому гражданину.
Но подумай, Овидий, лишь об одном...
Если кислым упьёшься вином, то сподобишься
До конины.
В состоянии скотском горазды
Скифы жить-поживать (без обиды).
Это вскоре ты сам всё увидишь, Овидий.
Ах, нелёгкое дело - бразды
Власти Рима удерживать твёрдой рукою!
Хоть пошёл ты неверной тропою
Тебе, всё-таки, сладостно пенье весталок
И далёкой Италии дым.
Ты есть лучший средь лучших поэтов
И талант твой дарован богами.
На таблички, где Цезаря имя воспето
Не наложено Цензора вето.
Но клеймить, порицать на глазах у Сената и Армии
Не дозволено однозначно.
Так смирись со своею судьбою
На брегу запредельном, невзрачном!

II
Принимает в порту ольвийском гетера.
Говорит на латыни слогами, но безумную прыть поумерит.
И забавой утешен простою, скрасишь жизнь свою холостую.
Не на Стикса брегах оказался вконец.
Соглашайся вести жизнь простую.
Корабля жди из Рима. Гонец всепрощенья доставит указ.
Для поэта - вот повод восславить - за доброту.
Но в обиде своей - уподоблен кроту.
Не страшися мятежной души явить наготу.
Император оценит, вернёт тебе челядь и дом.
Воссияет Парнас. За пирами воссядешь, Юпитера славой ведом.
С местной знатью какой-никакой лучше дружбу водить
А не то тебе гнить вдалеке. Жизнь один раз дана.
Живи налегке!

III
Что доставили кроме терзаний писанья?
Так не лучше, избегнув нападок и наказанья
Жизнь свою коротать на меду, молоке
И с гетерой в обнимку?
Против Цезаря слово единое станет подобьем клинку
В твоё сердце нацеленным, между Ложью и Истиной поединком.
Твоя Истина-Правда, дружище Овидий
Станет торжищем-пиром для крабов смышлёных и мидий.
Так не лучше ль под тенью зелёных акаций коротать свои дни
Злободневные козни отбросив, слыть блуждающим
Мистом холёным?
Видишь, храм Аполлона пустует?..
Чрево птицы разрезав, погадать - не в досуг ли?
Жить на скифском брегу получил ты вердикт.
Рим ведь предал тебя. От доносов смердит.
Изучив же язык хитроватых туземцев
Сыщешь деву средь местных, тебе - иноземцев.

IV
Хоть грозится сей берег забвением полным
Станут милыми сердцу черноморские волны.
В них отраду ищи - в солнце, брызгах, объятьях.
Как ракушки со днища триремы опадут слухи, мненья, заклятья.
Эпиграммами с солнцем горазд воевать
Так не лучше ль до полдня свалиться в кровать
Чем с самим Венценосным ссоры вынести бремя?
Так не лучше ли скинуть цепи напрочь, гремя?
Ограничься, Овидий, двумя 
Божествами для поклоненья...
Афродитой, Юпитером для восхожденья
К Олимпу. Эпос, право, достоин поэта.
Эрос, впрочем, поможет тебе скоротать ночи-дни незаметно.

26 Августа 2018 Года


Рецензии