Про культуру

    (Авторизованный перевод с украинского языка стихотворения Грыцька Бойко)


Перед классом речь держать
он готовился дней пять.
Вслух читал, тренировался  -
да, видать, перестарался.

Вышел Женька  -  и молчок ...
Кашлянул он в кулачок,
в нос залез и ковырнул,
рукавами пот смахнул,
а потом почухал 
пальцами за ухом.
Подтянул штаны Евгений ...

В классе засмеялись:
"Про культуру поведенья"
речь та называлась!


Грицько Бойко
ПРО КУЛЬТУРУ

Наш Валера виступать
готувався днів із п,ять.
Добре готувався  -
та перестарався.
Став до столу  -  і мовчок ...
Позіхнув у кулачок,
пальцем носа копирснув,
рукавами піт змахнув,
потім ще й почухав
нігтями за вухом.
Підсмикнув штани Валера ...

В класі засміялись:
"Про культуру піонера"
доповідь та звалась!


Рецензии
Спасибо за улыбчивое стихотворение!
С теплом,

Лариса Потапова   03.11.2020 21:53     Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →