Рубаи 104

О том саки, чьи губы дарят цвет рубину,
Печаль - сила для сердца и пища для души.
Тот, кто не погиб в потоке печали о нём,
Живёт в ковчеге Нуха, [словно] в гробу.

Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят.
Сопоставление переводов. - СПб.:
Издательство РХГА, 2012. - 696 с.
---------------------------------

Печаль о кравчем, что цвет уст в рубин вложил, -
Для сердца сила, пища горькая души.
Кто не погиб в потоке слёзном той печали,
В ковчеге Ноевом, подобном гробу, жив.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →