160 рубаи Омара Хайяма. Султан в развалинах

160 - Султан в развалинах

ё) — народ, гуляем

Из хлеба пшеничного, если по карману
Раздобыть лепёшку-ножку барана –
И сидеть с Возлюбленной – Вина два мана –
Наслаждение не каждому – в развалинах – султану.





ПОДСТРОЧНИК:

Если мне удастся раздобыть лепёшку из пшеничного хлеба,
Два мана вина, баранью ножку
И сидеть с возлюбленной в развалинах,
Это [будет] наслаждение, доступное не каждому султану.

Переводчики: P.M. Алиев и М.-Н.О. Османов. Омар Хайям. Изд. АН СССР. Москва. 1959.

Нумерация рубаи согласно книги: Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят. Сопоставление переводов. - СПб.: Издательство РХГА, 2012. - 696 с.

Ссылка на подстрочный перевод: http://omarhajam.ru/original.html

ИНОЙ ВЗГЛЯД:



_____________
ПРИМЕЧАНИЯ:

Ман (мэн) – мера веса: в средневековой Персии: во времена Хайама чаша в один ман вмещала 800-850 г. вина (по другим данным примерно 500 г.).

Честно говоря, здесь, я точно не могу сказать о каком вине и возлюбленной речь. Другое дело, что, любое народное творчество — это не пати-на-хате, малинки-калинки и прочие бусиньки-пусиньки. Впрочем, ритмикус, я думаю, передал нужное настроение. Остальное — не важно. Относительно, конешно. Ну и хватит уже.

Не... — не хватит. Всё-таки о Вине и Возлюбленной, речь. Ибо лепёшка-КАК-ножка баранья для бедного пиита.

__________________
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ:

а) шуткую

Из хлеба пшеничного раздобыть лепёшку,
Два мана вина, баранью ножку
И сидеть с возлюбленной наслаждение,
Не каждому султану, доступное у окошка.

б) хоть так, хоть этак —

Из хлеба пшеничного, если мне удастся
Раздобыть лепёшку, Вина два мана
И сидеть с возлюбленной наслаждение
В развалинах доступное султану не каждому.

в)

Из хлеба пшеничного, если мне удастся
Раздобыть лепёшку, Вина два мана
И сидеть с возлюбленной наслаждение
Султану доступное в развалинах не каждому.

г)

Из хлеба пшеничного, если мне удастся
Раздобыть лепёшку, ножку баранью
Вина два мана и сидеть с возлюбленной наслаждение
Доступное не каждому в развалинах Султану.

д) — народ, гуляем

Из хлеба пшеничного, если мне удастся
Раздобыть лепёшку-ножку баранью –
И сидеть с Возлюбленной – Вина два мана –
Наслаждение не каждому – в развалинах – султану.

е) — народ, гуляем

Из хлеба пшеничного, если мне удастся
Раздобыть лепёшку-ножку баранью –
И сидеть с Возлюбленной – Вина два мана –
Наслаждение не каждому – доступное – султану.


Рецензии