Коханiй Ладомир Михайлов

Оригінал  http://www.stihi.ru/2018/08/17/3094

Виглядаєш наче вишня
Під віконцем навесні,
Та чи втримати прийдешнє
Кучерявій голові?
Час на срібло вже міняє
Золоту твою косу.
Все одно тебе кохаю -
Нерозтрачену красу!

Перевод В.Бондаренко

Выглядишь ты ,словно вишня
У окошка по весне,
Удержать бы все  в прошедшем:
Ведь недаром снишься мне.
В серебро  оденет время
Русую твою косу.
Все равно тебя люблю я
за весеннюю красу.


Рецензии
Чудесны и оригинал, и перевод!
Ощущается со-звучие душ!))
Обнимаю обоих на Удачу!
Признательно,
Светлана

Светлана Груздева   17.08.2018 12:54     Заявить о нарушении
Спасибо,Светланочка,за отклик.Потому и вдохновилась на перевод от родственной души.

Вера Бондаренко-Михайлова   17.08.2018 13:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →