В жестокой круговерти дней

В жестокой круговерти дней
И множестве бездумных дел
Себя я где-то потерял,
А может просто постарел.
Лениво, барственно плыву.
Куда несёт меня река,
А все проблемы у других.
Пытаюсь видеть свысока.
Я для себя везде один.
Мир же вокруг построил сам
И никогда, и никому
В него вторгаться я не дам!
Пускай былое в стороне,
Растает дымкой сквозь года.
Эмоций шквал и буря чувств
Пусть не тревожат никогда!
                Георгий Мчедлидзе

    перевод на испанский язык Оксана Шабас
En el movimiento de los d;as feos       
Y muchos hechos sin pensar            
Perd; a m; mismo en este caos         
O solamente Viejo, lo que voy a estar 
  Y con pereza sigo el rumbo            
A donde el r;o me quiere llevar         
Y todos los problemas que no son m;os   
Intento verlos sin notar               
Soy solo para m; en cualquier parte      
Mi propio mundo yo solo quise destacar
Ni nadie, nada , ni en cualquier instante   
Aqu; va sin diputa a integrar         
   ;Que se quede el pasado atr;s!         
;Que derrita antraves los a;os          
Las emociones y la tempestad!          
;Que no me molesten jam;s! 
 
картинка из интернета         


Рецензии