Завязанные глаза

Словно нить, как-то раз протянуло свой луч
Мне нечаянно Солнце.
По нему я могла бы взойти, над обыденной жизнью
Подняться и, может быть, в небе остаться.
Предо мной золотой паутинкой сверкала волшебная нить.
Но глаза мои были завязаны, будто крепкою цепью
Из гордой самоуверенности.
Словно широким ремнем из бахвальства надменного
Были стянуты очи мои.
Не увидеть мне было той нити волшебной.
Потеряла ее!
Примириться пришлось с фонарями.
Вместо Солнца теперь только тусклая лампа мне светит.
Когда я стараюсь хоть что-то увидеть,
Лишь мертвенный свет фонаря мой союзник во тьме.
Нет Солнца, не светит живой для меня свет его.
Слепота!..
                Георгия Схинораки. 
                Перевод с греч.  А.С.


Рецензии