Офицеру, умершему женихом. Эйхендорф

An einen Offizier, der als Braeutigam starb

            Frisch flogst du durch die Felder
            Und fasstest ihre Hand,
            Ringsum der Kreis der Waelder
            In Morgenflammen stand.

            O falsches Rot! Verbluehen
            Musst dieses Bluetenmeer,
            Wer dachte, dass dies Gluehen
            Das Abendrot schon waer!

            Nun dunkeln schon die Fernen,
            Du wirst so still und bleich,
            Wie ist da weit von Sternen
            Der Himmelsgrund so reich!

            Trompeten hoert ich laden
            Fern durch die stille Luft,
            Als zoegen Kameraden -
            Der alte Feldherr ruft.

            Es sinken schon die Bruecken,
            Heut dir und morgen mir.
            Du muesst hinueberruecken,
            Kamrad, mach uns Quartier!

            Treu' Lieb ist unverloren,
            Empfaengst - wie bald ist's hin! -
            Einst an den Himmelstoren
            Die muede Pilgerin.
-------------------------------------------
«Офицеру, умершему женихом» Эйхендорф

Ты, как птица, летел по полям,
Ты сжимал непокорные руки.
В свете утра блестела земля,
Как глаза драгоценной подруги.

Но фальшив оказался тот блеск!
Отцвело это море из крови.
Кто бы знал, что склоняется лес
Над покойным, нахмурившим брови.

Потускнела белёсая даль.
Ты лежишь, неподвижен и бледен,
И в лицо тебе светит звезда –
Её свет всемогущ и победен.

Слышу: трубы играют вдали –
То товарища мёртвого славят;
И взлетели в лазурь журавли –
Они плач над тобою оставят.

Уж налажены в небо мосты,
И ты должен по ним перебраться.
Завтра – он или я, нынче – ты…
Ну, давай же, дружище, прощаться!

Невозможно любовь потерять.
Ты пойми – она не перестала.
И у райских дверей постоять
Уж недолго, мой путник усталый.

(12.08.2018)


Рецензии