Перевод с украинского

оригинал http://www.stihi.ru/2018/07/11/2757


Тот час, когда поймёшь, как крылья отрастают.

Лишь зеркало волны качнёт небесный свод,

а в зеркале небес солёность волн истает,

туда твоя душа, как с гор поток, сойдёт,

и весь нечистый хлам, намытый по чуланам,

спалит  в своих лучах дневного солнца зной,

и ты услышишь зов земли обетованной,

и снова сможешь жить, взлететь, и быть собой.


Рецензии
Олечка, как мне приятно, что тебя вдохновляют некоторые мои украинские "вірші", и получается вполне удачно. Большое авторское спасибо, благодарю и дякую :)

Татьяна Ильина-Шумкина   14.08.2018 13:28     Заявить о нарушении
Тебе спасибо. И за вдохновение - тоже.

Ольга Новикова 2   14.08.2018 20:12   Заявить о нарушении