Палахкотiло щедре лiто... С переводом на русский

Палахкотіло щедре літо,
коли зустріла раптом Вас.
Але були Ви, наче вітер:
Все квапились кудись щораз...

А я хворіла Вами трішки,
Так щемно на душі було.
Мовчала гордо, без усмішки,
Сердито морщила чоло.

Без Вас було так сіро й сумно,
І літо висохло з журби.
Даремно, видно, й нерозумно,
Мовчала я. Мовчали Ви...

  ЛГ


 Перевод Иосифа Бобровицкого:


Как щедро полыхало лето,
Когда я повстречала Вас.
Неуловимый, словно ветер,
Вы торопились каждый раз...

Я заболела Вами малость,
Аж душу пробирал озноб.
Насмешки вашей я боялась,
И только морщила свой лоб.

Без Вас казался мир унылым,
Как летом средь сухой травы.
Должно быть, неразумно было...
Молчала я. Молчали Вы...


Рецензии
Яркие, красивые образы, прекрасные стихи, Валентина!

Жюр22   25.08.2018 15:25     Заявить о нарушении
)) Спасибо! Всего Вам доброго))

Валентина Козачук   25.08.2018 15:32   Заявить о нарушении
А что Вам верхний стих не нравится, Валентина?

Жюр22   25.08.2018 15:35   Заявить о нарушении
А я Вам на баллы нажал, Валентина, ай, ай, ай!

Жюр22   25.08.2018 15:47   Заявить о нарушении
Я не заметила))) Мне не больно)))

Валентина Козачук   25.08.2018 15:51   Заявить о нарушении
Да и ладно, пошутили, посмеялись, не обиделись, будем общаться, Валентина, с сердечной теплотой!

Жюр22   25.08.2018 15:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.