Праменьчык с пер. на русский
Прабег па хвалі, глянуў у чарот -
Такі вясёлы, ўжо зусім прачнуўся,
Кудысці дзеўся зорак карагод.
Гулліввы ветрык раптам страпянуўся,
Бо час свае прасторы аглядаць,
Каля каліны сумнай аглянуўся
І на прастор хутчэй - вышэй лятаць.
З нізін туман нячутна адплывае,
Знікае моўчкі у траве густой,
Як быццам воблака плыве, знікае,
Ўжо новы дзень падняўся над зямлёй.
Няхай ён будзе светлы і шчаслівы,
Бяду і гора змые хай вадой,
Хай трохі сцішыцца, хто злы, крыклівы
Хай прынясе ўсім радасць і спакой.
* * * 07.08.2018 г.
СОЛНЕЧНЫЙ ЛУЧ
Луч солнца в речку мягко окунулся,
Коснулся волн, покинув небосвод,
Такой весёлый, уж совсем проснулся.
Куда-то делся звездный хоровод.
Игривый ветерок вдруг встрепенулся,
Пора свои просторы осмотреть,
Возле калины грустно оглянулся
И в небо, ввысь скорей, скорей лететь.
С низин туман неслышно отплывает,
Сникает молча средь травы густой,
Как будто в облаках плывёт и тает.
Уж новый день поднялся над землёй.
Пусть будет он прекрасным и счастливым,
Беду и горе смоет пусть водой.
Пусть поутихнут те, кто злы, крикливы,
Пусть принесёт всем радость и покой.
М.Вечера.
Свидетельство о публикации №118080806287
З павагай i самыми добрыми пажаданнямi, Тамара
Тамара Родник 24.08.2018 11:07 Заявить о нарушении
Анатолий Уминский 24.08.2018 14:14 Заявить о нарушении