Из Р. Рильке. Проживая жизнь Ich lebe mein Leben

По ст. Райнера М. Рильке (1875-1926).
Проживая жизнь Ich lebe mein Leben, с нем.


Вариант 1.

Я жизнь проживаю кругами;
                они же
сквозь вещную тянутся суть.
Исхода, наверное, я не увижу,
но снова хочу дерзнуть.

Я кружусь возле Бога, развалин Столпа,
но в круженьи стовеково'м
я не ведаю, кто же я: вихорь, скопа,
или великий Псалом?


Вариант 2.

Годичные кольца сменяют друг друга
и жизнь мою по' миру силой влачат.
И пусть я не кончу последнего круга,-
я всё ж попытаюсь начать.

Мне тысячу лет возле Бога кружиться
над башнею, древней, как Вечность сама,
случилось,
                не ведая, что' же я: птица?
иль буря? иль голос псалма?


Вариант 3.

Расширяя годовые кольца
моей жизни, их сквозь мир влачу.
Пусть последнее кольцо расколется,
всё же я рискнуть ещё хочу.

Возле Бога, древней башни около
тысячу веков кружась в былом,
сам не знаю, кто я: буря? сокол?
вещий ли псалом?



Краткую биографию автора см.
http://www.stihi.ru/2019/07/11/972



Оригинал:
Rainer M. Rilke

Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen,
die sich ueber die Dinge ziehn.
Ich werde den letzten vielleicht nicht vollbringen,
aber versuchen will ich ihn.

Ich kreise um Gott, um den uralten Turm,
und ich kreise jahrtausendelang;
und ich weiss noch nicht: bin ich ein Falke, ein Sturm
oder ein grosser Gesang.
                1899


Рецензии