Видения

(перевод песни «Visions» группы «Judas Priest»)

Вспыхнет огонь ярче, и
Вокруг танцуют вновь они,
Искры летят, замер я,
Ответ искомый находя!

Контур застыл, став ясней,
Я поглощен игрой теней,
К сердцу они так и льнут,
Не устоять, я в их плену!

Лабиринтом тайн выйду вновь за грань!
Что таят видения в ночи?
Душу бы продать, дабы в руки взять
От дверей грядущего ключи!

Шелест страниц в тишине
Загадочно звучит во мне!
Дайте же сил и надежд,
Чтоб успокоить мой мятеж!

Лабиринтом тайн выйду вновь за грань!
Что таят видения в ночи?
Душу бы продать, дабы в руки взять
От дверей грядущего ключи!

Входят в мозг видения,
О будущем знамения!

Только время правду подтвердит
И слова мои!
Этот дар – как сердца стук в груди,
И любовь, и боль таит!

И всю ночь
Вихрь чувств не превозмочь!
И покой, и страх
В одиночестве, в мечтах!..

Солнце сменит лишь звездный блеск,
И я покину мир чудес,
Выйду, за собой дверь закрыв,
Поняв, что буду вечно жив!

Лабиринтом тайн выйду вновь за грань!
Что таят видения в ночи?
Душу бы продать, дабы в руки взять
От дверей грядущего ключи!

15-16 июля 2018


Рецензии