Юмор с армянским акцентом

Текст произведения на модерации и временно не отображается
1 сентября 2025 года вступили в силу законы 224-ФЗ от 08.08.2024 и 411-ФЗ от 23.11.2024, в связи с чем некоторые тексты автоматически были направлены на дополнительную проверку. После прохождения проверки текст вновь будет отображаться.


Рецензии
Здравствуй Арарат.С удовольствием прочитал и лишний раз убедился что и у тебя
отменное чувство юмора!Не маловажно, что в этом есть и заслуга наличия интеллекта... Спасибо!

Леонид Агаловян   14.11.2018 17:00     Заявить о нарушении
По твоему совету перечитал и обнаружил, что много опечаток и ошибок в тексте. Сейчас приступаю исправить их.
По сути твоей рецензии, привожу ремарку или цитату из высказываний моего учителя- старшего брата Асатура:-Какое великое счастье и чудо, быть грамотным (տառաճանաչ).
Представляешь как примитивно, не с другой стороны как это глубоко.
Касательно ментальности.
Давай сравним Одесские рассказы Бабеля, Все рассказы Марка Твена или Ильфа с Петровым. Хороший еврейский юмор.
Сарояна рассказы содержать печальный юмор, улыбка со слезами на глазах.
В мировой литературе я не встречал подобие Сарояну.
Русский юмор- Шукшин, Зосченко, Василь Белов. Неповторимый кайф получаю от них. Например "Рыжому привет" Шукшина. Плотницкие рассказы Белова. Прекрасный русский юмор.
В армянской литературе, к сожалению это отсутствует вообще, ровно также, как и армянская проза вообще не существует.
Все, что имеются, это так. Для упражнений.
Спасибо за высокую оценку моего скромного труда.

Арарат Пашаян   14.11.2018 18:38   Заявить о нарушении