мордой в грязь...

     (пародия)

Там, где падает солнце расплавленной мордой в грязь,
Там, где тучи тучны, а ветры вихрасты...

                (Ян Бруштейн)

Там, где падает солнце расплавленной мордой в грязь,
Там, где тучи тучны, а ветры вихрасты,
Толкают друг-друга с Парнаса, поэтами мнясь,
Нетрадиционные в слове дяди - парнасты.

Там, на вершине, ветры пошлые в спину задули им,
И ржет гениально, брыкаясь в экстазе, Пегас,
Дяди метафору вводят ему такой загогулиной,
Что порвано ухо и треснул на что-то натянутый глаз.

Совокупляясь у всех на виду со своей гениальностью,
Презрев стилистику, вяжут дяди словесную вязь,
Парят, как орлы, (им кажется так) над нашей банальностью,
Но падают мордой с размаху в словесную грязь!


Рецензии
Там, где солнце за тучки таясь,
От ветра, что сильный и очень вихрастый,
Толкают с Парнаса друг-друга (поэтами мнясь),
Нетрадиционные в слове "парнасты".

Ржёт, от боли брыкаясь, Пегас.
"Парнасты" метафору вводят ему с загагулинной
Ухо разорвано, треснул на что-то натянутый глаз,
Пыткой корявой рифмою задуманной.

Вяжут "парнасты" словесную вязь.
Громко кичатся своей "гениальностью".
Пытаясь стилистикой заретушировать грязь,
Как мухи парят над вонючей банальностью.

Владимир, предлагаю Вам такой вариант.
С уважением!
Дедушка Валера.

Валерий Ходорковский   08.04.2023 17:39     Заявить о нарушении