Восточная песнь

Звук небесной струны
Вдохновенно поёт
Свет вечерней луны
Порождает восход

Ныне слышен напев
С ним беседует бейт
О любви юных дев,
О певцах нежных флейт


Я сегодня люблю
Значит мир расцветёт
И в бокал я налью
Воздух горных высот

Сбросив ночь как кафтан
Я смотрю на восток
Из загадочных стран
Вдохновляет пророк

Я живу для любви
Я дышу для неё
Ибо чувства твои
Возвратят мне моё

Мой вопрос и ответ,
Что не знает мудрец
Мой закат и рассвет
Жизнь мою на конец

Даже солнца лучи
Мне сказали о том,
Что от Рая ключи
Есть лишь в сердце твоём

Для меня ты одна,
Кто прекраснее всех
Ты-заря, Ты-весна
И медов сладкий мех

При мерцаньи свечи
Буду песнь я писать
И чуть слышно в ночи
Буду вновь повторять

Звук небесной струны
Вдохновенно поёт
Для тебя свет луны
И закат и восход


Рецензии
Это произведение было задумано мною ещё в 1993 году, а в целом закончено в 1996 году. Впоследствии я ещё вносил некоторые авторские правки. По стилю и размеру стихотворение вызывает некоторые восточные аллюзии. Мне даже задавали вопрос, является ли оно моим вольным переводом Омара Хайяма..Но к Хайяму оно не имеет никакого отношения. Данное произведение, конечно, о любви и имеет определённый философско-религиозный смысл, но каждый читатель понимает его по-своему, в этом я и вижу своё авторское достижение.

Николай Шеляпин   27.07.2018 21:39     Заявить о нарушении