Ми ходамо сами

Ми ходамо сами
Путевима многим
Ми ходамо усправно
Куд нас живот води

Ми ходамо сами
А нисмо то хтели
Зато нам је и свет мали
Јер нам срце дели

Ми ходамо сами
Где сте душе сродне?
Очи су нам пуне сунца
Ко године плодне

Ми ходамо сами
Кроз простор и време
Пружамо вам руке
И сејемо семе

Ми ходамо сами
Без мапе и плана
С жељом да вас загрлимо
Пре смираја дана      

Београд, 24.7.2018.


Перевод на русский язык: Вик Беляков
http://stihi.ru/2021/09/27/5677

Мы идём сами
Много путей зовёт
Мы идём прямо
Куда жизнь ведёт

Мы идём одни
Но не того хотели
Маленький мир
Сердца наши делит

Мы идём одни
Где вы души родные?
Глаза солнцем полны
В год плодородный

Мы идём одни
Через миры и время
Подставляем вам руки
И семена добра сеем

Мы идём одни
Без карты и плана
С желанием обнять
Вас всех до заката

Музыка и исполнение, композитор Н. Шершень

http://poembook.ru/poem/2666210-my-khodim-sami 


Рецензии
Доброго дня, Драгана! Выношу на Ваш суд ещё один свой опус. Возникали вопросы с переводом и значением слов, что-то смог обойти, а что-то и нет. Так вот даже слово "ходамо", не подскажете, в каком значении имеется в виду: ходим, гуляем или идём? С уважением и теплом, Вик

Мы идём сами
Много путей зовёт
Мы идём прямо
Куда жизнь ведёт

Мы идём одни
Но не того хотели
Маленький мир
Сердца наши делит

Мы идём одни
Где вы души родные?
Глаза солнцем полны
В год плодородный

Мы идём одни
Через миры и время
Подставляем вам руки
И семена добра сеем

Мы идём одни
Без карты и плана
С желанием обнять
Вас всех до заката

Вик Беляков   27.09.2021 15:24     Заявить о нарушении
Смысл в том, что "мы ходим" одни....
..............
с желанием обнять вас всех до заката (буквально).

Я благодарна Вам за Ваши усилия и оставляю Вам все другое, чтобы вы вписались в ритм. С уважением и теплом, Драгана

Драгана Старчевич   26.09.2021 19:16   Заявить о нарушении
Спасибо, Драгана! Завтра постараюсь...

Вик Беляков   26.09.2021 19:33   Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Вик! Это звучит здорово! Я думаю, Вы нашли лучшее решение нашей дилеммы.

Драгана Старчевич   27.09.2021 21:37   Заявить о нарушении
Драгана, с Наступающим 2022 годом, счастья Вам и благополучия! Один композитор решил написать песню, на мой перевод Вашего стихотворения, посмотрим, что получится. С теплом из морозного края.

Вик Беляков   30.12.2021 09:39   Заявить о нарушении
С Новым годом Вас, Вик! Желаю Вам крепкого здоровья и счастья из не такого холодного Белграда :). Что касается музыки и песни, давайте посмотрим, что получится.

Драгана Старчевич   30.12.2021 22:04   Заявить о нарушении
Спасибо, что прислали мне аудиозапись, Вик. Мне очень нравится музыка и вся аранжировка. Большое спасибо и композитору. С теплом и уважением, Драгана

Драгана Старчевич   07.03.2022 22:52   Заявить о нарушении
Драгана, примите мои поздравления с Женским днем 8 Марта! Здоровья Вам, счастья и мирного неба!

Вик Беляков   08.03.2022 08:46   Заявить о нарушении
Большое Вам спасибо, Вик. Всего Вам наилучшего.

Драгана Старчевич   08.03.2022 15:13   Заявить о нарушении