Гимн Монако 1841 Теофиль Белландо де Кастро
Да пребудет перст Божий над ней!
Небо чисто, и в цвете поля,
Князь нам лучше любых королей.
Благородных гвардейцев дозор
Ему честь пред дворцом отдаёт.
Мы под знамя встаём с давних пор
и идём с барабаном вперёд.
О Монако, прославить делами
Мы высокое имя хотим.
Никогда мы не слыли рабами
и тиранам власть не отдадим.
Имя Князя, нам жизнь озаряй
И живи в песнях нашей страны.
Коль погибнем за этот мы край –
Будут наши сражаться сыны.
Перевод - 2003-2004
Французский текст:
Principaut; Monaco ma patrie,
Oh! Combien Dieu est prodigue pour toi.
Ciel toujours pur, rives toujours fleuries,
Ton Souverain est plus aim; qu'un Roi.
Fiers Compagnon de la Garde Civique,
Respectons tous la voix du Commandant.
Suivons toujours notre banni;re antique.
Le tambour bat, marchons tous en Avant.
Oui, Monaco connut toujours des braves,
Nous sommes tous leurs dignes descendants.
En aucun temps nous ne f;mes esclaves.
Et loin de nous, r;gn;rent les tyrans.
Que le nom d'un Prince plein de cl;mence
Soit r;p;t; par mille et mille chants.
Nous mourons tous pour sa propre d;fense,
Mais apr;s nous, combattrons nos enfants.
Свидетельство о публикации №118072306609