Verdi and Pavarotti. Ball-masquerade зап
Whether the main character is called Richard
Or he's Boston-American - that's the case,
This opera has become of all - the most dear!
It's just the matter of sounds and harmonies,
It's lightly melancholical, a la Wagner.
No, without comparisons. Verdi is
A Titan saving all national-Italian.
Here, as by Bellini, the movements meek,
Opera is so easily, lightly sung.
Protagonist is innocent. He forgives
Generously his killers. Like Christ the Sun.
With festive optimism over evil jokes,
He defended and saved Ulriku-the hag.
Amelia, a friend's wife, whom he loves, adores, -
Lets them go to England, reflexing hard.
He boldly goes to his death, although warned,
A masquerade's like life with the masks got into.
Masks are removed. And Richard is not a rogue.
What is condemned - it's evil sourdough suspicion.
UN BALLO IN MASCHERA, Paris 1992 Pavarotti-Chung
Верди и Паваротти. Бал-маскарад
Елизавета Судьина
Верди и Паваротти. Бал-маскарад.
То ли героя главного звали Ричард.
То ли что дело - в Бостон-Амэрикан,
Опера эта стала из всех - любимой!
Дело конечно лишь в звуках, в гармониях,
В легкой меланхоличности, а-ля Вагнер.
Нет, без сравнений. Верди Титаном был
И защищал всё, что националь-Итальян.
Тут,как в Беллини, мягкость движений есть,
Опера вся - легко и светло поётся.
Главный герой - невинен. Своих убийц
Великодушно прощает. Как Христо-Солнце.
С праздничным оптимизмом над злом шутя,
Он защищая, спас Ульрику-колдунью.
И Амелию, друга жену, любя,
Их отпускает в Англию, весь в раздумьях.
Смело идет на смерть, хоть предупреждён.
Бал-маскарад - как жизнь, где надеты маски.
Сброшены маски. Ричард не осужден.
Осуждена подозрительность злой закваски.
UN BALLO IN MASCHERA, Paris 1992 Pavarotti-Chung
Свидетельство о публикации №118072205631