Переводы аминат абдулманапова

ВОДА

Не вода, а бальзам
В нашей речке течет.
И прибрежным лесам
Свои песни поет.

Солнце носит она
На блестящей спине,
А ночами Луна
Бултыхается в ней.

Поит землю вода,
И животных, и птиц,
А еще города –
От столиц до станиц.

Бескорыстна вода, –
Словно мама детей,
Напоит нас всегда.
Так поклонимся ей!

ДОЖДИК

Дождик теплыми нежными пальцами
Барабанит по листьям и травке.
Капли скачут хрустальными зайцами, -
Озорные прозрачные зайки.

А на чисто умытой улице
Раскрывают веселые глазки
Пузырями покрытые улицы, -
Тротуар надевает маски.

И глядит в сероглазое небо,
От дождя недовольно хмурится:
Он очки надевал – как у Рэмбо,
А похож лишь на мокрую курицу…

ЛИЦО ЗИМЫ

На мягкие щеки Зимы
Улегся холодный туман.
Смотрел черно-белые сны.
Печально молчала Зима…

Снежинок серебряный рой
Кружился над белым полем,
Отплясывая под Луной
Танец тоски и боли…

На снежном лице Зимы
Шальным хулиганистым почерком
Исчеркали гладь целины
Следов неразгаданных росчерки…


Рецензии