Глава 1 -Бойся своих желаний из цикла Дух скалисты

Глава 1
Комната находилась на высоте более пятидесяти метров. Стены были стеклянными, покрытыми черными разводами от дождей. Потолок  вовсе не существовал. Каменный пол был усыпан речной галькой. За окнами открывалась панорама еловых лесов, вершины которых дотягивались до начала этажа. Был ветер, так что раздавалось соответствующее шуршание ветвей о стены.
На середине комнаты стоял стол из того же каменного материала, как и пол. На столе лежало тело человека, руки и ноги которого были привязаны широкими кожаными ремнями к металлическим полукругам, вбитых в каменную поверхность. Грудь человека была оголена и тщательно вымыта.
Рядом на табурете сидел старец в длинном черном балахоне. Белые волосы аккуратно зачесаны назад, борода коротко подстрижена. Раскосые глаза пытливо пробегали по привязанному телу. Высохшая левая рука с длинными ногтями потерла подбородок. Затем старец встал и вымолвил, положив ладони на обнаженную грудь:
- Не дурная работа, моего братца,- он слегка ударил по щеке человека, так что он зашевелился, - Артур, очнись. Слышишь?
Человек открыл глаза, проводя по поверхности туманным взглядом. Постепенно предметы стали приобретать форму, зрачок сузился.
- Кто ты?
- Я тот, кого ты искал, медведь. Я – дух скалистых гор, я- дух времени, - старец с силой надавил на грудную клетку, так что Артур поморщился, - Ты расстроил меня , медведь, очень расстроил. Твое геройство – обычная человеческая глупость, - Дух взял в ладони его лицо, нажав на определенные точки на голове.
Артур вздрогнул.
- Что ты сделал? Я не чувствую тело? – старец хрипло рассмеялся, ведя ногтем по коже.
- Я чувствую, как оно бьется «Тик-так». Я верну то, что я взял. Ты сбил своим геройством мое веселье, но я не желаю, так все оставить. Почему ты оставил Аллин у озера и не взял руку, ведь тебе озеро шептало иное? Всё было бы иначе,- Старец достал из полы длинный нож и сделал ровный разрез на грудине. Левая сухая рука погрузилась в полость, покрывая до локтя кровью, - Да где же они? Ах, вот они, - Старец вытащил часы из разреза, затем он нагнулся и придвинул из под стола глиняный кувшин, вытащив из него живую плоть, которая медленно, но ритмично сжималась. Он мягко, даже любя погрузил ее в полость, и снова левой сухой рукой. Вдернув в иглу нить, старец начал зашивать разрез, причмокивая губами.
Артур лежал с закрытыми глазами, не желая ничего говорить. Закончив дело, старец омыл руки в том же глиняном кувшине и, обтерев их тряпкой, перебросил ее через плечо. Затем он снова схватил Артура за голову и нажал на голову. Боль пронзила тело Артура, так что он выгнулся дугой, застонав.
- Хорошо, очень хорошо. Я долго думал,- дух присел на низкий табурет, - И решил, что нужно вернуть тебе сердце, чтобы вернуть тебя домой. Но, как ты понимаешь, такой исход был бы слишком легким и добрым,  поэтому я верну вам обоим память: тебе и Аллин, да только не всё будет так просто. Помимо любви, в твоем сердце будет и ненависть, и злость, и жестокость. И ей будет нелегко. Я всё верну на место, в том числе и твою дочь. С Аллин вы не сможете друг другу прикоснуться. И вот, что я скажу: бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться.
*************
Аллин сидела в небольшом коридоре, стены которого были усыпана небольшими плакатами. Заголовки пестрели яркими красными красками: «Мы можем вам помочь». Дальше Аллин читать не стала, а только отвела взгляд, когда в коридоре раздался неприятный звук зажигающейся лампочки, призывающая: «Войдите». Но Аллин не спешила вставать. Дверь открылась, на пороге стоял Майкл, пытаясь улыбнуться.
- Аллин, мы тебя ждем. Доктор Гауф готов снова с нами поговорить, - Майкл вышел в коридор и помог ей подняться на ноги, - Пожалуйста, милая, я так переживаю, мы же с тобой обсуждали, - Аллин оттолкнула подставленные руки, - Пусть будет так, - Майкл закрыл дверь в кабинет и улыбнулся, - Простите, доктор, но Аллин, - он только развел руками.
- Ничего, ничего. Такое бывает, но мне кажется, всё равно, есть тенденция, меньше агрессии, - Гауф понимающе улыбнулся в ответ, - Присаживайтесь, миссис Дин.
Аллин проигнорировала предложение.
- Пусть он уйдет.
- Кто, милая?
- Ты, Майкл, - Аллин взглянула устало на бывшего возлюбленного, - Я хочу, чтобы ты ушел и больше не возвращался.
- Аллин?
- Миссис Дин, он пытается вам помочь. Нельзя быть столь категоричной.
- Ты определил меня в сумасшедший дом!
- Во – первых, это частная клиника. Во-вторых, это же на время, - Майкл повысил голос.
- Я хочу, чтобы ты исчез из моей жизни. Ты меня предал!
- Так, так, уже лучше, хотя бы не молчание, - психиатр встал, указывая на дверь, - Вам и, правду, лучше уйти. Пока, - он многозначительно поднял брови.
- Но вы не сделаете ей больно, - Аллин рассмеялась и села на стул.
- Конечно, я с вами свяжусь, сразу, - Гауф вернулся в свое кресло, - Как вы себя чувствуете?
- Как будто нахожусь в частной клинике для тронутых умом.
- Ну, зачем вы так? Мы хотим вам помочь, ваши проблемы давно просили разрешения. Вы сами будете потом удивлены.
- Прекратите всю эту болтовню, я сама психолог по профессии и знаю, что меня ожидает. Но я уже удивлена, за эту неделю, когда ночами слышу стоны, днями вижу людей, многие из которых считают себя не людьми. У меня вполне адекватное поведение, но на эту реплику, вы скажите, что так себя вели больше половины душевнобольных на вашем веку. Крамер жив, я не могу это объяснить, но я надеюсь дожить до того момента, когда вскроется часть правды.
- Значит, идти на контакт вы не желаете?
- А у меня есть выбор?
- Миссис Дин, вы не должны принимать в штыки нашу помощь.
- Мистер Гауф,  я желаю, чтобы меня отпустили. Ведь у вас нет права меня задерживать.
- Как сказать, Аллин. Значит, вам придется еще подумать. Майкл, мой давний знакомый, и мне бы хотелось ему помочь. Или мы всё же?
- Мне нечего вам сказать, но я запомню вашу настойчивую помощь.


Рецензии