Я так и не смекнул с украинского

*** (Василь Стус, https://www.facebook.com/LinaKostenkoUkr/)

Я так і не збагнув
і досі ще не знаю,
чи світ мене минає
чи я його минув.
Днедавнє завзялось
у снінні чарувати.
Та й знакомиті дати
мені проставив хтось!
Світ повен сподівань,
мов став, що ні схлюпнеться.
І царство це — минеться
без клятв і без карань.

*** (вольный перевод П.Голубкова)

Я так и не смекнул,
И до сих пор не знаю,
То ль мир меня минает,
То ль я его минул.

Чудить у снов на дне
Былое нынче радо,
И памятные даты
Проставил кто-то мне!

А мир мечтой богат,
Как пруд, что гладью манит.
И царство это - канет
Без кары и без клятв.


Рецензии