Малабарские вдовы. Каролина фон Гюндероде

Die Malabarischen Witwen

    Zum Flammentode gehn an Indusstranden
    Mit dem Gemahl, in Jugendherrlichkeit,
    Die Frauen, ohne Zagen, ohne Leid,
    Geschmuecket festlich, wie in Brautgewanden.

    Die Sitte hat der Liebe Sinn verstanden,
    Sie von der Trennung harter Schmach befreit
    Zu ihrem Priester selbst den Tod geweiht,
    Unsterblichkeit gegeben ihren Banden.

    Nicht Trennung ferner solchem Bunde droht,
    Denn die vorhin entzweiten Liebesflammen
    In einer schlagen bruenstig sie zusammen.

    Zur suessen Liebesfeyer wird der Tod,
    Vereinet die getrennten Elemente,
    Zum Lebensgipfel wird des Daseins Ende.
----------------------------------------
«Малабарские вдовы» Каролина фон Гюндероде

В пожар костра идут индусскою дорогой
С супругами в их юной красоте
Простые женщины без страха; это те,
Кто принаряжены торжественно и строго.

Любовь им места воздвигает много,
Они уж не стыдятся. В простоте
Жрецу оплачут смерть супругов тех,
И их союз – бессмертен и от Бога.

Разлука их союз не омрачит.
Они любови пламя разжигают
И вместе в этом пламени горят.

К огню любовного костра их смерть домчит,
Она разрозненные части собирает,
К вершине жизни их ведёт подряд.

 (19.07.2018)


Рецензии