Остался дом за... - пер. Р. Рождественского

By Robert Rozhdestvensky

My house was left there in the steppe haze,
And time when I'm back is yet unknown.
So be with me forever, I'm praying,
Tovarisch Pravda, the Truth companion!
So be with me forever, I'm praying,
The Truth companion!

And everything I can do - so I swear.
I'll warm the earth with my breath if it is needed.
You might command me - never I should fear,
Tovarisch Vremya, the Time companion.
You might command me - never I should fear,
Tovarisch Vremya, the Time companion!

Again I rise at the alarm call suddenly,
Again the battle brings the bullets closely.
Don't burst into the pieces on a half-way
Tovarisch Serdtze, the Heart companion!
Don't burst into the pieces on a half-way,
Tovarisch Serdtze, the Heart companion!

The day and night are in the great haze here,
But I would like to clear them from cover.
You should remember all, so I'm praying,
Tovarisch Pamyat, the Mind companion!
You should remember all, so I'm praying,
Tovarisch Pamyat, the Mind companion!

---
Роберт Рождественский

Остался дом за дымкою степною
Не скоро я вернусь к нему обратно.
Ты только будь, пожалуйста, со мною,
Товарищ Правда, товарищ Правда!
Ты только будь, пожалуйста, со мною,
Товарищ Правда!

Я все смогу, я клятвы не нарушу.
Своим дыханьем землю обогрею.
Ты только прикажи - и я не струшу,
Товарищ Время, товарищ Время!
Ты только прикажи - и я не струшу,
Товарищ Время, товарищ Время!

Я снова поднимаюсь по тревоге,
И снова бой, такой, что пулям тесно.
Ты только не взорвись на полдороге,
Товарищ Сердце, товарищ Сердце!
Ты только не взорвись на полдороге,
Товарищ Сердце, товарищ Сердце!

В большом дыму и полночи и полдни,
А я хочу от дыма их избавить.
Ты только всё, пожалуйста, запомни,
Товарищ Память, товарищ Память!
Ты только все, пожалуйста, запомни,
Товарищ Память, товарищ Память


Рецензии