Привыкнув

Не двигаться, как лист до пробужденья ветра,
как древняя скала, врастать корнями в недра,
костями вымечтать мгновенье веры: нет ран,
а Время на покой для избранного щедро.

Запомнить каждый пируэт из танца пыли
в луче. Познать свободу снов, что не забылись.
Исчислить массу мотылька меж взмахов крыльев.
Со стороны любить красу ушедшей силы.

Примерить шкуру тех, кто съест. Принять, как радость -
труднее битва с нарастанием распада -
свою изломанность. Обжиться ниже ада.
Открыть, что небо ближе всех - привыкнув падать…


Рецензии
Вот здесь точно никаких перегрузов нет!
Если бы ещё без "ажмаманов", то вообще было б bravissimo ))))

Вячеслав Карижинский   17.07.2018 19:08     Заявить о нарушении
Слава, туго соображаю от жары, никак не въеду, что есть "ажмаман". Растолкуйте, а?

Татьяна Туль   17.07.2018 19:27   Заявить о нарушении
АнжабемАн или анжамбма́н (фр. enjambement, от фр. enjamber «перешагивать», «перепрыгивать»), также просто перенос в стихосложении — один из эффектов расхождения между синтаксическим и ритмическим строением стихотворного текста: несовпадение границы стихотворных строк с границей между синтагмами.
))

Вячеслав Карижинский   17.07.2018 20:31   Заявить о нарушении
Ах, ну да, перевод же :) Спасибо, Слава, ритм действительно во многих местах оставляет желать... Ну, может, попереставляю как-нибудь, придумаю...

Татьяна Туль   17.07.2018 20:33   Заявить о нарушении
Я всё время забываю, как это слово произносится, поэтому между своими ажмаман - и сразу всё ясно )))

Вячеслав Карижинский   17.07.2018 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.