Ты только полюби меня

вольный перевод с укр. стих. Веры Бондаренко
http://www.stihi.ru/2018/07/11/8339

Ты только полюби меня
Сердитую и нежную,
Пригожую, прилежную -
Ты только полюби!
Тревожную, несмелую,
От счастья ошалелую -
Ты только полюби!
Смешную и серьёзную,
Как зимушку морозную -
Ты только полюби!
Ты только полюби меня
Пугливую и строгую -
Лошадку быстроногую -
Ты только полюби!
Весёлую и грустную
Попробуй - очень вкусную -
Ты только полюби!
От ревности уставшую,
От веры не отставшую -
Ты только полюби!
Ты только полюби меня!
Капризную и стойкую,
И тихую, и бойкую -
Ты только полюби!
Поющую, звенящую,
Волшебную, манящую -
Ты только полюби!
Весёлую, потешную,
С грехами и безгрешную -
Ты только полюби!
Ты только полюби меня!
Какая б ни была -
Не спрашивая имени,
Я б всё тебе дала...

оригинал

Ти тільки полюби мене:

Ти тільки полюби мене:
Усміхнену й заплакану,
Сміливу і налякану,
Стривожену,змарнілу,
Сердиту й ніжно-милу,
Відверту і ображену,
Смішну , сумну ,зневажену,
Палку,привітну,зморену,
І гомінку й вговорену,
Стійку,стрімку й повільну,
і вередливу й вільну,
запатлану і прибрану,
чарівну,добру,стриману
жагучу й норовливу,
і мовчазну й звабливу
манірну і приречену,
солодку і приперчену,
і грішну й самозречену,
невтішну й забезпечену,
ласкаву,тиху,змучену,
бурхливу і приручену,
бездарну й обдаровану,
і  чисту й затавровану,
але люби ти всяку...
Любов моя – подяка.


Рецензии
Вера Бондаренко Авторская версия перевода Гриша если захотите возьмете к себе на страничку накатило что-то.А ваш вольный,спасибо, понравился

Ты только полюби меня:
Улыбчивой и грустной,
И сладкой, и невкусной,
Напуганной и смелой,
И бойкой и умелой,
Сердитой, слабой, доброй,
И искренней, и строгой,
Смешной ,далекой ,важной,
Чарующей, отважной,
Стремительной и смирной,
И вредной, и стабильной,
Сияющей, манящей,
И слишком настоящей,
И грешной, и несмелой,
И даже неумелой,
Смиренной, кроткой, мудрой,
А иногда занудной,
Простой, сердечной, знойной,
И, даже недовольной,
И милой, и потешной,
Медлительной ,и спешной,
Задумчивой, сердитой,
И даже вдрызг разбитой,
Кричащей, славной, замкнутой,
С крутыми перепалками,
Больной, красивой , светлой,
И, даже незаметной
Тебе это под силу.
Люби лишь только, милый!

Вера Бондаренко-Михайлова   16.07.2018 23:33     Заявить о нарушении
Спасибо,Верочка, тут такое раздолье для версий...Нет, солнышко, я авторских... обратных переводов не коллекционирую:) Но версия интересна тем, что ее можно продолжать... Такой получился игровой вариант: придумывайте все - кто больше, интереснее... разных условий выдвинет этому любимому:) Можно дальше пойти: неумную, бесстыжую,
Кудрявую и рыжую,
Немного кривобокую,
Еще немного окаю...
У кого раньше эпитеты иссякнут, тот и проиграл)))
На каждую строку дается 30 сек.
За повтор - штраф:)))
Видишь, неожиданно получилась интеллектуальная игра.

Григорий Пономарчук   17.07.2018 00:22   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.