О, мадам...

О, мадам, не беспокойтесь, я Вас словом не обижу,
Не встревожу Ваше сердце, не коснусь рукой руки;
Если будете в печали, Ваших слёз я не увижу –
От гусарских интересов Вы безумно далеки.

О, мадам, когда под вечер солнце рыжее потухнет
Вы пройдёте по бульвару, (а походка от бедра),
Подвезти не предложу Вам, даже если небо рухнет,
И под блеск лиловых молний дождь польёт как из ведра.

О, мадам, я к Вашей чести не притронусь даже пальцем,
Чтоб как истинному man(у) не жениться (в сотый раз).
И не красьте Ваши щёчки ярким кукольным румянцем –
Выдаёт Ваш зрелый возраст блеск зазывный томных глаз.

О, мадам, держите крепче вашу маленькую шляпку:
На бульваре буйный ветер – Вас и шляпку унесёт.
Не подумаю я даже Вам дарить цветов охапку –
На моей шикарной клумбе лишь один сорняк цветёт.

О, мадам, моих признаний между строчек не ищите –
Не пристало мне гусару Вас любить, по Вам скучать.
Но и Вы, прошу Вас, леди, – (за нахальство не взыщите), –
Не звоните тёмной ночью, чтобы просто помолчать. 


Рецензии