Рубайят-023

Как жаль, что основы жизни утеряны
И рукою смерти много сердец окровавлено.
Никто не пришёл из того мира, чтобы принести
[хоть] какую-нибудь весть,
Рассказать о положении путников [из этого мира].
----------------------------------
Как жаль что у жизни маячит конец,
И смерть окровавила много сердец.
И нету вестей из загробного мира -
Что путникам там уготовил Отец?
--------------------------------
Лучший перевод в сборнике

Как жаль: основы жизни утеряны давно -
Рукою смерти много сердец обагрено!
Оттуда не вернулся никто, чтоб расказать нам
Об участи ушедших отсюда в мир иной...
(С. Словенов)

Как горько, что жизни основы навек обрываются!
Уходят в безвестность... и кровью сердца обливаются.
Никто не вернулся и вести живым не принёс:
Что с ними? И где они в мире загробном скитаются?
(В. Державин)


Рецензии