Рубаи 19

О небосвод! Как случилось, что подлецу ты даришь блага?
Даришь бани, мельницы и дворцы.
А благородный покупает в долг чёрствый хлеб -
На такое небо надо плюнуть!

Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят.
Сопоставление переводов. - СПб.:
Издательство РХГА, 2012. - 696 с.
---------------------------------

Вариант 1

О небо! Что же ты для подлецов
бань, мельниц не жалеешь и дворцов,
а благородным чёрствый хлеб ссужаешь?
Такому небу плюнуть бы в лицо!



Вариант 2

О небо, твой несправедлив делёж.
Ты блага все лишь подлецам даёшь.
А честный в долг влезает ради хлеба.
Ну как такое небо не пошлёшь?!



Вариант 3

О небо, бгагосклонность что ж свою
и щедрые дары даёшь жулью?
А честный в долг берёт горбушку хлеба.
Да на такое небо я плюю!


Рецензии
О небо, что же ты, едрена мать,
Одним лишь подлецам спешишь давать?
А благородным - жалко даже хлеба.
Да на такое небо мне наср...ть!
:-)
С уважением

Тимофей Бондаренко   25.11.2018 13:58     Заявить о нарушении
А не грубовато?
Любопытно было бы посмотреть. )

Мила Доброван   25.11.2018 14:00   Заявить о нарушении
По секрету - "плевать" подстрочника - это смягченный перевод оригинала.
:-)
С уважением

Тимофей Бондаренко   25.11.2018 14:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.