Но что мне делать? Перевод из Галактиона Табидзе

                Но   что   мне   делать?   Мне,   чей   дух
                Исписан   горькими   ветрами,
                Кто  к  счастью, к  скорби  равно  глух,
                Как  и  к  горению  страстями.


                В  ком  мысль  тревожная  мелькнет
                Довольствоваться    лишь   Тбилиси,
                Чтоб дерзких  дум  прервать  полет
                Под  сенью   вечных   кипарисов.


                И    Шопенгауэра    кто
                Решится   сжечь   ненастной   ночью,
                И   жизнь   рвалась   наутро   чтоб
                Из-под   написанных   мной   строчек.


                О,   няня,    отчего,   скажи,
                Приход    полуночных    видений
                Мечты   рассеет   в   миражи;
                Лишь   в   смерти   нет   моих   сомнений. 

   
                Кружась,   как  вечные   смерчи,
                Ужалят   демоны   умело:
                Напрасно   мчался   я   в   ночи
                Со   сломанным   копьем   и   шлемом!


Рецензии
Замечательно Марина!!! Отличная работа и перевод!!!!!

Адам Саутиев   03.07.2018 06:16     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.