Перевод стихотворения Афанасия Фета Весенний дождь

https://www.youtube.com/watch?v=rGhgp49s9Sk

Перевод стихотворения Афанасия Фета "Весенний дождь" на английский язык
Оригинал: http://www.stihi-rus.ru/1/Fet/14.htm
Перевод опубликован: https://ruverses.com/afanasy-fet/the-spring-rain/1904/

Beyond the window, it’s still bright,
Through cloud gaps, the Sun there glitters.
Wings in the sand shake in delight:
A sparrow, wallowing, now flitters.

Onto the ground, down from the skies,
A pall is moving with a tremble
Beyond, the forest margin lies
As if in gold dust, rich and ample.

Two droplets splashed onto the glass,
And linden trees smell like sweet honey,
And something came to leaves at last:
Its clanks have made the garden runny.


Рецензии