Солнце и дождик
Лисы празднуют свадьбу,
Не видит никто.
По старинному японскому преданию, когда идёт кицунэ-но ёмэири («слепой дождь»)
( Kitsune no yomeiri ), Кицунэ (Kitsune )(Лисы) празднуют свадьбу.
В качестве иллюстрации - фрагмент работы Кацусика Хокусай «Изображение лисьей свадьбы» (1844 г.)
Свидетельство о публикации №118062805844
Вопрос как к специалисту (во всяком случае — увлеченному): к тонике в хокку вообще никаких требований? Достаточно 5-7-5 и всё? Большие гуру отвечают, что иноязычные подражания вообще не хокку. Типа "Выучите сначала японский: поэзия — вершина языка, и нефиг пытаться её понять, не зная даже алфавит!"
А для меня без дактиля вообще не звучит (вернее, звучит как совершенно аритмичный подстрочный перевод)). Хочется:
Солнце и дождик,
Празднуют лисы в лесу,
Только не видно...
Холодно, мокро,
Сыплется град или снег —
Лето как лето...
Возможен и другой (наверное), но всё-таки МЕТР. Не?
Владимир Саныч Иванов 29.11.2025 12:14 Заявить о нарушении
Не знаю, почему Вы вдруг его нашли.
Теперь я хокку практически не пишу.
Насчёт метра лучше у знатоков поинтересоваться.
Вот в классическом переводе я метр не вижу:
Ворон на ветке
Сидит одиноко
Осенний вечер
Аомори 29.11.2025 12:26 Заявить о нарушении
А ведь тут просто переставить, смысл не пострадает вообще:
Ворон на ветке
Сидит одиноко
Вечер осенний
И сразу... Не скажу, что прям красиво, но хоть какая-то мелодичность. А в этой "классике" как будто специально ритм сбивают. Чтобы все поняли, что хокку?))
Владимир Саныч Иванов 29.11.2025 12:38 Заявить о нарушении
Но, если первые слоги 2 и 3 строк "перебросить" на предыдущую, то всё гармонично, кмк.)
Аомори 29.11.2025 12:47 Заявить о нарушении
Ворон на ве
дит одино
вечер осе
Владимир Саныч Иванов 29.11.2025 12:56 Заявить о нарушении
ВОрон на /ВЕтке си/Дит оди/ НОко о/СЕнний/ВЕчер
НАВЕРНОЕ, ДЕНЬКОМ может показаться гармоничнее?
Сейчас на площадке Ална Эдми будет конкурс, Вы можете отправить три своих варианта, и там Вам дадут более устраивающую Вас информацию
.А меня Япония больше интересует в смысле живописи и ДПИ.)))
Аомори 29.11.2025 14:53 Заявить о нарушении
У Веры Марковой так:
На голой ветке
Ворон сидит одиноко
Осенний вечер.
Аомори 29.11.2025 16:32 Заявить о нарушении
ВОрон на /ВЕтке си/Дит оди/НОко
Осени/ВЕчер — безупречный дактиль!:)
Владимир Саныч Иванов 29.11.2025 19:57 Заявить о нарушении
В японском ударение не такое, как в европейских языках.
Я здесь у одной поэтессы увидела ударение в слове "момидзи" на первый слог. Очень удивилась, стала слушать носителей языка. Ясно, ей ИИ подсказал! А носители слово очень интересно произносят.) Так что, думаю, не стоит с дактилем заморачиваться.
А вот это у Басё только японца может восхитить:
Мацусима ах!
Ах, Мацусима, ах!
Мацусима, ах!
Или другой перевод:
О,Мацусима !
О, Мацусима,о!
Мацусима, о!
Аомори 29.11.2025 20:20 Заявить о нарушении
Владимир Саныч Иванов 29.11.2025 20:44 Заявить о нарушении
А натто у них считается очень полезным, "здравым", хотя даже некоторых японцев от запаха выворачивает.(
Аомори 05.12.2025 10:52 Заявить о нарушении
А экзотические блюда (за которые придурки туристы черте какие деньги выкладывают) — мне еще заплатить должны, чтобы я хоть понюхал! Особенно — со слизью, плесенью или сырое (а то и живое))) Даже отечественные грибочки с соплями. Правда, однажды НИКАКОЙ другой закуски не было... Так я их салфеткой вытирал — и с большим количеством хлеба...
С удовольствием "прозябал" бы всю жизнь на однообразных шашлыках и пельменях!:)
Владимир Саныч Иванов 05.12.2025 12:26 Заявить о нарушении