Мы выясним, кем они аты-баты!
Творческое общение с А.Лазарчуком оказало свое влияние на Мих.Успенского. И не мне гадать, к лучшему ли.
“Белый хрен…” написан в лучшей жихаревской манере. Тем не менее, хотя и хохм хватает, и намеков на толстые обстоятельства (одно “Голубое мыло” чего стоит! Ну, а по Маяковскому Михаил уже проехамшись в “Посмотри в глаза чудовищ”, так что вроде бы и перебор некоторый…). И, как всегда, книгу читаешь, надрывая животики (никогда не мог понять этот идиотизм – идиому то есть, подразумевающую у одного человека энное количество животов).
Но…
Но чересчур многовато умолчаний и лакун, которые читатель заполняет по своему разумению, пользуясь разбросанными по книге намеками, - а это манера Лазарчука.
Но непривычно жесткий сюжет, который заставляет вспомнить совместные творения красноярской двоицы.
Но, наконец, за всем хохмачеством сквозит пронзительная безысходность. Чего у М.Успенского никогда не наблюдалось.
Я не говорю, что это плохо. Напротив, можно сказать иное: все сие разнообразит палитру художника. А некоторая оторопь, пробивающая читателя, объясняется тем, что он-то настроился на Жихаря! Тем более, что действие происходит в том же государстве, только в другое время.
Я не говорю, что это – хорошо. Если изменившаяся палитра очень похожа на иную, но тоже всем знакомую палитру – что ж тут особенно хорошего-то?
Ну, и не могу привести куплет из походной песни мижуйских пехотинцев – очень уж хороша песня:
“Аты-баты, шли солдаты.
Кем солдаты аты-баты?
Кто осмелился опять
Нас, героев, аты-бать?”
Я решил жизнь положить, но выяснить этот животрепещущий вопрос.
…Несмотря на все мои придирки, вы прочтете вещь экстра-класса, как, впрочем, и все, что выходит из-под пера Мих. Успенского. И, кстати, не стоит искать подспудного смысла в названии романа. Белый хрен в конопляном поле – это герб государства Посконь. А почему он выглядит именно так – прочтете в книге.
…Да, кстати. Привет от Кукши из Домовичей!
(с) Юрий Астров-Зацарицынский.
Свидетельство о публикации №118062801904