Emily Dickinson 56 If I should cease to bring a Ro

Когда не принесу я роз
В пасхальный светлый день,
Значит ушла в венце из роз
К тем, где не властен тлен

Когда не прошепчу имен,
Чью память чтил бутон,
Значит сковала шепот губ
Смерть каменным перстом

* * *

If I should cease to bring a Rose
Upon a festal day,
'Twill be because beyond the Rose
I have been called away –

If I should cease to take the names
My buds commemorate –
'Twill be because Death's finger
Claps my murmuring lip!


Рецензии