Не бередите сердце мне
Там раны заживут едва ли.
Вечор луна в моём окне
Плыла посланницей печали.
Она с улыбкою кривой
Земные озирала беды
И лик свой полный предо мной
Являла продолженьем бреда.
Я брежу нынче наяву
О том, что кануло в безбрежность,
И душу снова песней рву,
А в голосе тоска и нежность.
За тонкой призмою стекла
Ловлю двойное отраженье, -
Быть может, жизнь моя текла
Вон там, намёком на движенье?
Быть может, это и не я,
И путь мой, не такой уж длинный,
Ведёт по воздуху меня
Как пух куда-то тополиный?
Моя ли доля вам в пример,
Её ли вам объять возможно!
А за окошком воздух сер,
И чувства выдумать так сложно...
Свидетельство о публикации №118062003593
В конце марта Вы написали "Романс с ромом".
Прочитав первый куплет, взял гитару (благо - она всегда под рукой!)
и дальше уже "читал" под аккомпанемент. Мелодия сама собой возникала.
Вот, что значит - мелодичность стихов!
В этом романсе я хочу обратить ваше внимание на:
"Быть может, жизнь моя текла
ВОН ТАМ, намёком на движенье?"
Мне не понравилось указательное "вон там".
Похоже на "трам - трам", когда исполнитель
забывает текст песни.
Обогатить бы текст, как считаете? Это только
читательское пожелание, не более того.
С Уважением,
Шавкат.
Шавкат Султанов 21.07.2018 15:23 Заявить о нарушении
Архив Тимофеевой 06.08.2020 18:19 Заявить о нарушении