как звали бабушку Красной Шапочки...

Бродил по лесу долго серый Вовк,
В багряных красках он искал сюжеты.
В оттенках серого - унылый толк.
Попалась в лапы - колористка Света.

Была та в красной шапочке, юна.
Ну, прям, вся из себе и пионерка.
В корзинке пирожки, она - одна,
Шла бабку навестить - пенсионерку.

В бабульке - много греческих кровей.
На русский имя перевесть: - воскресла!
Вовк облизнулся... хмыкнул - хрен чай с ней.
Свои от бабки уберечь бы чресла!

А вдруг опять воскреснет? и - хана!(
Она ж - маньячка! Знает вся страна!
=:)

Анастасия с греческого переводится, как воскресшая.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →