Кшиштоф Камиль Бачиньски Дорогой холмистой

Krzysztof Kamil Baczynski

Tedy, przez wzgorza

Tedy, przez wzgorza cisza zarosniete,
przejde swobodnie blekitnawym morzem,
przez szlam tymianku i zgaszona miete,
dzwony wieczorne jak brame otworze,
szorstkimi dlonmi odsune zaluzje —
— dwa luki puszczy na bok spadna miekko,
w las rozdzwoniony jak w zielona kuznie
wejde przewilgly parna gama dzwiekow.
W rozmieklej woni przechodze szelestem,
plynace lany w swity drzew odchodza.
Ciezar przestrzeni przenosze na barkach,
na srebrne brzegi w gorzka zielen brodzac.
Ramiona dzwiecza brazem dzwonnej sily,
w nocach pierzchnacych sypka wonia dojrze
dzwieczny chlod planet jak jablka dojrzalych
i w czerstwej ciszy poszukam twych spojrzen.
Patrz… gladze wiatry po goracych ustach,
zbieram modlitwy drzew rozpierzchle w trwogach
i kiedy przyjde do twych stop o zmroku,
nie pytaj,
po co szedlem taka droga.

Дорогой холмистой

Дорогой холмистой, в зарослях тишины,
лечу свободно голубеющим морем,
в стеблях тимьяна, средь мятной глубины,
малиновым звоном открою вечерние зори,
ладонью грубой отодвину тюль –
- лесные дали разойдутся мягко,
под сводом песен леса я пройти смогу ль;
пройду в парном тумане звуков сладких.
В мягком аромате шелестом промчусь,
в плавучей роще отсвет крон мерцает.
Вся тяжесть мира плечи пригибает,
к блестящим берегам сквозь зелень приплывает.
И руки плещут колокольной силой,
ночь поперхнулась терпким ароматом
морозно-спелых яблок, как Юпитер, полосатых,
и в черствой тишине ищу я взгляды милой.
Смотри… Ласкаю ветер по губам горячим,
читаю псалтирь леса, скованный тревогой,
когда приду во тьме к твоим ногам,
не спрашивай,
зачем пошел я той дорогой.


Рецензии
Прочла разбор и ужаснулась,
Как много надо, чтоб писать стихи...,
А я то думала - проснулась,
На небо глянула - пиши.

Мне нравятся Ваши переводы, и "ночь поперхнулась терпким ароматом",
Закашлялась, заплакала росой ну и т.д., одна строка, а столько сразу ассоциаций!

С уважением,

Ольга Веденеевна Осеневская   19.03.2020 10:57     Заявить о нарушении
Сердечное спасибо за добрые рецензии!
(Перевожу я дословно. Просто оригинальные стихи сами по себе изумительные - и пишешь, как дышишь. Знать, конечно, хорошо, но знание не есть вдохновение).

Нати Гензер   03.04.2020 12:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.