Ночь, и россыпи звёзд...

(По мотивам стихотворения Виктора Мари Гюго "Лунный свет")

Ночь, и россыпи звёзд, и с волнами играет Луна,
Где - то там отчий дом.., - думы всё.., вовсе ей не до сна,
Как давно было всё: жизнь сменилась, а с ней и мораль, -
Плывёт.., - вот и Босфор.., вот и виден уже и сераль.

Мерно вёсла скрипят, лёгкий бриз, чуть гитара звучит.
"Не по воле своей, ведь пленили же.., - сердце кричит, -
Так сложилась судьба, стал Стамбул второй родиной мне,
Где и дети, и муж, - ввысь взлетела же, а не на дне..."

Полонили её, теперь стала султаншей она,
Столько всяких интриг, столько зависти - мир и война.
Ночь, султанский корабль, чей - то крик разорвал тишину:
Вновь кого - то в мешок, и за борт, как уже не одну...

Это Турция, да, и коран  здесь - закон для страны,
И она по нему.., - к прошлой жизни мосты сожжены.
"Я правительница, Небо выбрало мне этот путь,
Понимаю же всё, поддержи, Аллах, чтоб не свернуть..."

Мусульманка теперь, христианкой когда - то была, -
Да, душевный надлом, вот и веру сменила.., - дела...
Где - то птица крылом.., и испуганной лошади храп.., -
Вот и берег уже, и уже подают слуги трап...

Да, султанша она, уважение ей и почёт,
Ах, прекрасен Стамбул!.. - И привыкла к нему, и влечёт,
Дети, муж дорогой, - ведь скучает, она им нужна;
Ночь, и россыпи звёзд, и с волнами играет Луна...

Clair de lune

La lune ;tait sereine et jouait sur les flots. —
La fen;tre enfin libre est ouverte ; la brise,
La sultane regarde, et la mer qui se brise,
L;-bas, d'un flot d'argent brode les noirs ;lots.

De ses doigts en vibrant s';chappe la guitare.
Elle ;coute... Un bruit sourd frappe les sourds ;chos.
Est-ce un lourd vaisseau turc qui vient des eaux de Cos,
Battant l'archipel grec de sa rame tartare ?

Sont-ce des cormorans qui plongent tour ; tour,
Et coupent l'eau, qui roule en perles sur leur aile ?
Est-ce un djinn qui l;-haut siffle d'un voix gr;le,
Et jette dans la mer les cr;neaux de la tour ?

Qui trouble ainsi les flots pr;s du s;rail des femmes ? —
Ni le noir cormoran, sur la vague berc;,
Ni les pierres du mur, ni le bruit cadenc;
Du lourd vaisseau, rampant sur l'onde avec des rames.

Ce sont des sacs pesants, d'o; partent des sanglots.
On verrait, en sondant la mer qui les prom;ne,
Se mouvoir dans leurs flancs comme une forme humaine...
La lune ;tait sereine et jouait sur les flots.

Цырульник Андрей


Рецензии