Больно пер. с укр

На границе синего тумана
Краски утра были разлиты.
То ли я там плакала так рано,
То ль от нежной скрипки плакал ты.

Причитала скрипка, голосила.
Пока день туманы  разгонял.
Ну а память по лесу бродила,
Где любовь свою ты потерял.

Распрощались мы с надеждой зыбкой
И пожар бессонниц отгорел.
Понимаю, больно… плачет скрипка.
Больно… ну а что же ты хотел?

        -***-


http://www.stihi.ru/2017/02/19/12218
Плаче скрипка
Людмила Юферова

На межі синявого туману,
Де збирався ранок прорости,
Чи то я там плакала зарано,
Чи у ніжній скрипці плакав ти…

Голосила скрипка понад силу,
Поки день туман переборов,
Чи то пам’ять попід гай ходила
Про твою нездійснену любов.

Ми перехворіли на надії
Й на безсонні маєва пожеж.
Я тебе чудово розумію.
Плаче скрипка… Боляче? Авжеж…


Рецензии
Удивительный, нежный, грустный стишок на украинском и душевный красивый перевод!
Браво, Татьяна!!!

Ромуальд Наумчик 2   28.01.2019 20:39     Заявить о нарушении
Спасибо большое, за искреннюю рецензию.

Блантер Татьяна   29.01.2019 07:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.