Спасибо, Светлана, за отзыв. Я бы отнес его больше к сэнрю ( с юмором ). Увидел, что Вы пробуете себя в японском творчестве. Как шучу - я только подползаю к хокку. Сейчас много изучаю всего, что связано с Японией ( историю, философию, религию, поэзию ). Некоторые знания восстанавливаю. Не увлекайтесь сильно минимализмом японской поэзии - Вам потом будет трудно переходить на обычные образные стихи, которые пишете сейчас и иначе будете видеть и оценивать чужие стихи. Я устойчивый и могу быстро менять свое состояние. В личном - чуть позже выскажу небольшие замечания по Вашим "Ивам плакучим" ( попробую написать и предложить свой вариант строк ). С уважением,
Я пишу вовсе не так, как многие поэты... Для меня поэзия (впрочем, как и проза) - напоминает складывание пазлов, или вышивку крестиком. Сначала я вижу канву, рамку - сюжет, т.е. Потом начинаю подбирать слова... Одно слово должно идеально подходить к следующему. Не подходит - меняю на другое!) Получается что-то вроде мозаики. Только вместо пазлов и мулине - слова, что укладываются в рисунок стихотворения. В итоге я получаю ту картинку, какую задумала!) Потому и пробую себя в разных стилях и жанрах - это как писать маслом, пастелью, акварелью, гуашью... Хочется испытать всё, и только потом определиться с приоритетами.)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.